Closure ख़ात्मा خاتمہ

Closure                                            ख़ात्मा                                                          خاتمہ

– Manohar Shetty                                 – मनोहर शेट्टी                                                            –  منوہر شتے

 

Is not the fall of a curtain                    नहीं है परदे का गिरना                                          نہیں ہے پردے کا گرنا

And the players receding                     और अदाकारों का छिप जाना                            اور اداکاروں کا چھپ جانا

Into real life oblivion.                           हक़ीक़ी ज़िन्दगी की फ़रामोशी में                   حقیقی زندگی کی فراموشی میں

 

Or the vicar dusting                               या पादरी का हाथों को                                              یا پادری کا ہاتھوں کو

His hands over a grave                          क़बर पर झाड़ना                                                               قبر پر جھاڑنا

And a rehearsed prayer.                       और मश्क़ की हुई दुआ                                               اور مشق کی ہوئ دوا

 

Or smoke melting into fog                   या धुंए का धुंद में पिघलना                                     یا دھویں کا دھند میں پگلنا

To the incantations of bald                  ज़ात के निशानात वाले                                               ذات کے نشانات والے

Priests with caste marks.                     गंजे पुजारियों के मंतरों पर                                گنجے پجاریوں کے منترو پر

 

Closure will not be distracted             ख़ात्मा मशघूल न होगा                                                خاتمہ مشغول نہ ہوگا

By a wise old book or a poem              किसी दाना किताब या नज़्म से                              کسی دانا کتاب یا نظم سے

Or a piece of shared music.                 या मौसिक़ी के किसी क़तह से                          یا موسیقی کے کسی قطعہ سے

 

Nor will it come by sworn                    न आएगा पूर्णजन्म                                                              نہ آےگا پرنجنم

Claims of rebirth                                    और अवतारों के                                                                اور اوتاروں کے

And reincarnation.                                 क़स्म ख़ुर्दा दावो से                                                      قسم خردہ داووں سے

 

Or from handsome                                 या ख़ैरात के नाम                                                             یا خیرات کے نام

Donations to charity                               माक़ूल बख़शीशो से                                                  معقول بخشیشوں سے

And self-flagellations of guilt.            और अहसास ए जुर्म के अज़ाब से                       اور احساس جرم کے عذاب سے

 

Or to a naked confession                        या किसी अरयाँ इक़रार पर                                     یا کسی عریاں اقرار پر

To a shrink’s steeple-fingered             या किसी माहिर नफ़सियात के                               یا کسی ماہر نفسیات کے

Wisdom and prescription.                     ग़हरे हिकमत और नुस्ख़े पर                             گہرے حکمت اور نسخے پر

 

Closure is not a hired gun,                  ख़ात्मा नहीं है किराए की बन्दूक                     خاتمہ نہیں ہے کرایے کی بندوق

A bloodstained white flag,                   या ख़ून में सना सफ़ेद परचम                                 یا خون میں سنا سفید پرچم

Or a cloud of doves.                                या फ़ाख़्ताओं का बादल                                                   یا فاختاؤں کا
بادل

 

Closure is not an act of will.                  ख़ात्मा नहीं है इरादे का अमल                         خاتمہ نہیں ہے ارادے کا عمل

Or a vision in cleansing sunlight         या किसी ख़्याली मंज़र का                                        یا کسی خیالی منظر کا

Filtering through mist.                           पाक आफ़ताब के धुंध में छटना                      پاک آفتاب کے دھند میں چھٹنا

 

It has no set doctrine                               मुक़र्रर है उसका नज़रिया नहीं                            مقرّر ہے اسکا نظریہ نہیں

Or deadline                                                  या कोई ज़र्ब-उल-अजल                                           یا کوئی ضرب الجل

That says: finis, this is it.                       जो कहे: ख़तम करो, बस है येही                جو کہے : ختم کرو ، بس یہی ہے

  

Closure will come when you                  ख़ात्मा होगा तब                                                                خاتمہ ہوگا تب

Recognize it’s only                                   तस्लीम करोगे जब                                                        تسلیم کروگے جب

A comforting word.                          इसे तसल्ली शुदा लव्ज़                                            اسے تسلی شدہ لوز

 

It will fall into place                                अपनी जगह लेगा ये  तब                                         اپنی جگہ لیگایہ جب

When you accept its absence                कर लोगे क़बूल रहती है जब                            کر لوگے قبول رہتی ہے جب

Stays with you till the end.                   उसकी कमी साथ तुम्हारे आख़ीर तक         اسکی کمی ساتھ تمھارے اخیر تک